Le mot vietnamien "cột tháp" se traduit en français par "obélisque" ou "pylône". C'est un terme utilisé pour désigner une structure verticale, souvent haute et élancée, qui peut servir de point de repère ou de support pour divers éléments.
Un "cột tháp" est une colonne ou un poteau qui est généralement plus haut que large. On le retrouve souvent dans les monuments, les temples, ou dans des contextes architecturaux.
Dans un contexte plus avancé, "cột tháp" peut également désigner des structures modernes, comme des tours de télécommunication ou des supports pour des câbles électriques. Dans ce cas, il évoque non seulement l'aspect esthétique, mais aussi la fonctionnalité de la structure.
Il n'existe pas beaucoup de variantes de ce mot, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme "cột tháp điện" (pylône électrique) ou "cột tháp nước" (pylône d'eau).
Bien que "cột tháp" se réfère principalement à des structures verticales, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour désigner des éléments qui se tiennent debout ou qui se distinguent dans un contexte donné.